Modifiche al regolamento recante norme concernenti l'autonomia didattica degli atenei, approvato con decreto del Ministro dell'università e della ricerca scientifica e tecnologica 3 novembre 1999, n. 509.
Modifications to the regulations containing rules concerning educational autonomy of universities, approved by Ministry of Universities and Scientific and Technology Research Decree n. 509, 3 November, 1999. Decree n.
e) norme concernenti la fissazione di un massimale per le spese relative al reimpianto dei vigneti per ragioni sanitarie o fitosanitarie, ai sensi dell'articolo 46, paragrafo 3, primo comma, lettera c);
rules on the fixing of a ceiling for expenditure on the replanting of vineyards for health or phytosanitary reasons in accordance with point (c) of the first subparagraph of Article 46(3);
Introduzione 1.1 Questa politica di utilizzo accettabile (la "Politica") stabilisce le norme concernenti:
Introduction 1.1 This acceptable use policy (the "Policy") sets out the rules governing:
La dichiarazione congiunta stabilisce che entrambe le Parti considerano sufficienti le norme concernenti la confidenzialità e la protezione dei dati previste nell'altro Stato.
The joint declaration specifies that each jurisdiction is satisfied with the confidentiality rules provided for in the other jurisdiction with regard to tax.
L'articolo 1 definisce l'oggetto e il campo di applicazione della direttiva precisando che questa stabilisce alcune norme concernenti la conformità, i rimedi e le modalità di esercizio dei rimedi.
Article 1 sets the subject matter and the scope of the Directive by clarifying that the Directive sets certain rules on conformity, remedies and the modalities for the exercise of these remedies.
b) obblighi legali e norme concernenti la redazione dei conti annuali e dei conti consolidati;
(b) legal requirements and standards relating to the preparation of annual and consolidated accounts;
a) norme concernenti la responsabilità delle spese sostenute tra la data di ricevimento da parte della Commissione dei programmi di sostegno, e relative modifiche, e la data in cui entrano in applicazione;
(a) on the responsibility for expenditure between the date of receipt by the Commission of the support programmes, and modifications to support programmes and their date of applicability;
Si rammenta che le infrazioni alle norme concernenti l’uso del guinzaglio (sempre) e la pulizia degli animali, comporteranno l’allontanamento immediato dal campeggio.
It is pointed out that infringements of the regulations concerning the use of a lead (always) and the cleanliness of the animals will involve immediately leaving the campsite.
Ciò riguarda singole norme concernenti i fondi propri computabili e l’approccio basato sul rating interno (IRB) per la copertura dei rischi di credito.
These concern individual rules on eligible capital and the internal ratings-based approach to underpinning credit risks.
Parere della BCE in merito alle modifiche alle norme concernenti il registro delle attività finanziarie in Slovenia
ECB Opinion on amendments to the rules on the register of financial assets in Slovenia
La Commissione adotta atti di esecuzione che stabiliscono le norme concernenti le modalità di presentazione delle relazioni annuali.
The Commission shall adopt implementing acts, laying down rules concerning the presentation of the annual implementation reports.
g) | norme concernenti l'obbligo per i produttori di ritirare i sottoprodotti della vinificazione, le eccezioni a tale obbligo intese a evitare oneri amministrativi supplementari, nonché norme sulla certificazione volontaria dei festzulegen.
(g) rules under which producers are to withdraw the by-products of winemaking, and on exceptions to that obligation in order to avoid additional administrative burden, and rules for the voluntary certification of distillers;
La Commissione adotta atti di esecuzione che stabiliscono norme concernenti le procedure e le scadenze per: a)
The Commission shall adopt implementing acts, laying down rules on procedures and timetables for: (a)
c) norme concernenti l'obbligo di costituire una cauzione qualora venga versato un anticipo;
(c) rules on the requirement to lodge a security where an advance payment is made;
f) le eccezioni alle norme concernenti l'attraversamento delle frontiere esterne di cui all'articolo 5, paragrafo 2, lettera a);
(ea) the exceptions to the rules regarding the crossing of the external borders referred to in point (a) of Article 4(2);
Per il rimanente, sono applicabili per analogia le norme concernenti le indicazioni relative alle retribuzioni e ai crediti concessi ai membri del consiglio d'amministrazione e della direzione.
In other respects the provisions governing information on remuneration and credit to members of the board of directors, executive board and board of advisors apply mutatis mutandis.
6. La Commissione adotta atti di esecuzione che stabiliscono norme concernenti le modalità di pagamento delle spese dei partecipanti, anche mediante il ricorso ad attestazioni o ad altre forme analoghe.
The Commission shall, by means of implementing acts lay down the rules on payment modalities for participants' costs, including through the use of vouchers or other similar forms.
3 Chi ha acquistato il titolo in buona fede ha tuttavia diritto al risarcimento dei danni secondo le norme concernenti il registro fondiario.
3 A person who has acquired a document of title in good faith is entitled to damages in accordance with the provisions governing the land register.
f) norme concernenti l'esigenza di evitare doppi finanziamenti in base:
(f) rules on the avoidance of double funding between:
Il presente capo stabilisce le norme concernenti l'intervento sul mercato sotto forma:
Article 8Scope This Chapter lays down rules on market intervention concerning:
Le dichiarazioni firmate precisano inoltre che la Svizzera e i Paesi ritengono sufficienti le norme concernenti la confidenzialità e la protezione dei dati previste dall’altra giurisdizione.
The declarations signed by Switzerland and the countries specify that each jurisdiction is satisfied with the confidentiality rules provided for in the other jurisdiction with regard to tax.
La Commissione adotta atti di esecuzione che stabiliscono norme concernenti il funzionamento di detto sistema.
The Commission shall adopt implementing acts, laying down rules for the operation of that system.
norme concernenti l'obbligo per i produttori di ritirare i sottoprodotti della vinificazione, le eccezioni a tale obbligo intese a evitare oneri amministrativi supplementari, nonché norme sulla certificazione volontaria dei distillatori;
(g) under which producers shall withdraw the by-products of winemaking and exceptions from this obligation to avoid additional administrative burden and rules for the voluntary certification of distillers;
Su istanza della parte illegittimamente indotta al matrimonio, il giudice può applicare le norme concernenti il patrimonio dei coniugi al regime patrimoniale delle parti (ossia la comunione legale tra coniugi).
At the request of the party unlawfully induced to marry, a court may apply the provisions concerning marital property to the property regime of the parties (i.e. joint property of spouses).
La Commissione può adottare atti di esecuzione che stabiliscono le norme concernenti le procedure, il formato e le scadenze per: a)
The Commission may adopt implementing acts laying down rules on procedures, format and timetables for: (a)
Tutte le nostre attività vengono intraprese in ottemperanza alla Legge Federale Tedesca sulla Protezione dei Dati (BDSG), alla Legge Tedesca sui Telemedia (TMG) e ad ulteriori norme concernenti la protezione dei dati
In all cases, we comply with the legal provisions of the Data Protection Act (BDSG), the Telemedia Act (TMG) and other data protection regulations.
Le misure in questione comprendono norme concernenti:
The measures shall include rules relating to:
e bis) le eccezioni alle norme concernenti l'attraversamento delle frontiere esterne di cui all'articolo 4, paragrafo 2, lettera a);
the exceptions to the rules regarding the crossing of the external borders referred to in Article 5(2)(a);
f) norme concernenti le condizioni di accoglienza dei richiedenti asilo o protezione sussidiaria;
(f) standards concerning the conditions for the reception of applicants for asylum or subsidiary protection;
Stabilisce inoltre norme concernenti i buoni che passano attraverso le catene di distribuzione e i mezzi di pagamento generali.
It also includes rules for vouchers passing through distribution chains and general means of payment.
Gli Stati membri definiscono le norme concernenti le sanzioni da applicare in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento e adottano tutti i provvedimenti necessari a garantirne l'effettiva applicazione.
Penalties Member States shall lay down the provisions on penalties applicable for infringement of the provisions of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.
Tutte le norme concernenti i cambi e i rimborsi di biglietti acquistati utilizzando tali certificati sono disciplinate dalle norme che regolano le tariffe pubblicate.
All rules pertaining to changes to and refunds for tickets bought using these certificates are governed by the regulations pertaining to published fares.
Di conseguenza, è necessario stabilire norme concernenti la preparazione, il contenuto, l'adozione, la gestione finanziaria e il controllo di tali piani d'azione comuni.
Consequently, it is necessary to lay down rules on its preparation, content, adoption, financial management and control of joint action plans.
È tutelato dalla copia o diffusione non autorizzata ai sensi delle norme statunitensi in materia di diritto d’autore e marchi commerciali, convenzioni internazionali e altre norme concernenti la proprietà intellettuale.
It is protected from unauthorized copying and dissemination by United States copyright law, trademark law, international conventions and other intellectual property laws.
Desiderate maggiori informazioni sulle norme concernenti la produzione? Le trovate nel nostro elenco degli obblighi:
More information about production regulations can be found in our Requirement Specifications:
Con il termine “riforme a breve termine”, intendo riforme del diritto, come norme sociali e norme concernenti il diritto di famiglia.
By Short-term reforms, I mean reforms of law, such as social and family laws.
d) attuazione di tutte le misure regolamentari per la prevenzione e il controllo della rabbia, comprese le norme concernenti le importazioni;
(d) all the regulatory measures for the prevention and control of rabies have been implemented, including the rules on imports;
Nel caso di sospetto di malattia psichica sono adottati senza indugio i provvedimenti del caso col rispetto delle norme concernenti l'assistenza psichiatrica e la sanità mentale.
In the case of suspected psychological illness, the appropriate measures are adopted without delay, in observance of the regulations concerning psychiatric treatment and mental health.
Per garantire al coniuge superstite la miglior copertura finanziaria possibile, come coppia potete ricorrere a norme concernenti il regime patrimoniale e di diritto successorio per favorire al massimo il coniuge.
You as a married couple can enact what is called the most-favored clause, by way of property and inheritance law, in order to grant the surviving spouse the best possible financial protection.
La Commissione adotta atti di esecuzione che stabiliscono norme concernenti le modalità di pagamento delle spese dei partecipanti, anche mediante il ricorso ad attestazioni o ad altre forme analoghe.
The Commission shall adopt implementing acts laying down the rules on payment modalities for participants' costs, including through the use of vouchers or other similar forms.
Sono state modificate le norme concernenti la Commissione per la redazione di un eventuale Messaggio o altro Documento.
Changes were also made to norms concerning the establishment of a Commission for the composition of a possible Message or another document.
Per quanto riguarda il settore dell'occupazione e degli affari sociali, il Consiglio proseguirà i negoziati sulle norme concernenti la libera circolazione dei lavoratori, il coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale e il distacco dei lavoratori.
In the area of employment and social affairs, the Council will continue negotiations on the rules concerning the free movement of workers, the coordination of social security systems and the posting of workers.
Il Consiglio di Sicurezza stabilisce il proprio regolamento, nel quale fissa le norme concernenti il sistema di scelta del suo Presidente.
The Security Council shall adopt its own rules of procedure, including the method of selecting its President.
È opportuno stabilire le norme concernenti le autorità degli Stati membri responsabili del sistema di controllo relativo agli obblighi di condizionalità.
Rules regarding the authorities in the Member States responsible for the control system concerning cross-compliance obligations should be laid down.
Trasporto ferroviario: la FRANCIA ed il REGNO UNITO esortati a dare attuazione alle norme concernenti il tunnel sotto il Canale della Manica.
Rail Transport: FRANCE and UNITED KINGDOM to implement European rules regarding the Channel Tunnel
La Commissione adotta atti di esecuzione che stabiliscono norme concernenti le procedure e le scadenze per:
The Commission shall adopt implementing acts, laying down rules on procedures and timetables for:
È inoltre opportuno prevedere norme concernenti il contenuto dei programmi operativi, i documenti da presentare, le scadenze per la presentazione e i periodi di attuazione dei programmi operativi.
Furthermore, rules should be provided regarding the content of the operational programmes, the documents to be submitted, time limits for submission and implementation periods of operational programmes.
Gli Stati membri dovrebbero definire le norme concernenti le sanzioni da applicare in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento e garantirne l'effettiva applicazione.
Member States should lay down provisions on penalties applicable to infringements of the provisions of this Regulation and ensure that they are implemented.
d) norme concernenti l'uso dei termini ai fini della presente sezione;
(d) rules on the use of terms for the purposes of this Section;
7.8999788761139s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?